Our staff needs your help.
For far too long, lack of clear standards has given our editors much flexibility to insert and interpret other languages as they see fit, whenever and wherever they feel like it. As part of the ongoing system overhaul, however, we would like to propose that such liberty has made things a mess. We believe it's going to take a while for us to settle on a standard and clean things up. Put more simply, we're finding Japanese text all over the place for no apparent reason. What's more, we find that fields intended for romanization of Japanese text are mistakenly used for translation, which is entirely different.
Here's where you folks come in: we're going to propose as many as three different methods for presenting other languages in articles. We'd like your feedback regarding which one of these methods is easier to use. The winner of this debate will help shape our policy going forward.
To all staff members: please choose one article to edit that will feature your proposal. Provide a link to it for others to look at. We will then have a discussion and a vote on which proposal will be enshrined into our regular policy framework. We'd like to have results within the next three weeks, in order to give all editors time to implement this policy change.
Thank you for your attention.